ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

a. weil

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -a. weil-, *a. weil*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- A bad bear stole our lovely Princess.Ja. Weil ein böser Bär unsere schöne Prinzessin geraubt hat. The Singing Ringing Tree (1957)
Maybe I won't get a new trial, but I'm going to get a new lawyer, shyster, because you stink!Vielleicht kriege ich kein neues Verfahren, aber einen neuen Verteidiger, ja. Weil Sie das Letzte sind! The Confession (1967)
Because I feel like you.Ja. Weil ich dich will. The Girl on a Motorcycle (1968)
Yeah, 'cause it's always moving.Ja. Weil er immer in Bewegung ist. Apocalypse Now (1979)
- Yes, it's totally new and different.- Ja. Weil es etwas ganz anderes ist. The Main Event (1979)
I just think it's stupid.Ja. Weil es blöd ist. Pretty in Pink (1986)
Yes, because it is unchristian to build this close to the miracle tree.Ja. Weil das unchristlich ist, so nah am Gnadenbaum. The Nasty Girl (1990)
Because that's what angels do.Aber ja. Weil Engel das können. A Little Princess (1995)
Angry, not with hate, But angry, my friends because they love America and they don't like what's happened to America these last four years.Wütend, nicht aus Hass, sondern aus Liebe zu Amerika. Weil ihnen nicht passt, was die letzten vier Jahre aus Amerika geworden ist. Nixon (1995)
So what can I do for you today, Tim?Ja. Weil ich weiß, was passiert. Sisters and Brothers (1995)
'Cause you've never had any to bury.Ja. Weil du keine Schätze vergraben hast. Bandits (1997)
I was just kind of saying stuff, but I was thinking later on that that time we spent in the car together was kind of special, you know, because you were just so-- you were you, you know?Aber später dachte ich dann, dass die Zeit, die wir zusammen im Auto verbracht haben, was Besonderes war. Ja. Weil du einfach nur du bist eben. Doug Out (1999)
- Cos I know something you don't.- Ja. Weil du etwas nicht weißt. Encrypt (2003)
Well yes, because, you know, that's what they do.Aber ja. Weil es ihr Beruf ist, wie sie wissen. War (2003)
Because I know if you train me right, I'm gonna be a champ.Ja. Weil ich Champion werde, wenn Sie mich richtig trainieren. Million Dollar Baby (2004)
But again, no one was there because everyone leaves in your life.Aber wieder war niemand da. Weil alle Menschen Sie verlassen. Selbst Ihre Frau! Malone v. Malone (2004)
Yeah, 'cause they like me for who I am, not where I can take them.Ja. Weil die mich mögen und nicht den Ort, wo ich sie hinbringe. Inn Escapable (2005)
Don't ask me to change, Pa, because I can't.Verlang nicht, dass ich mich ändere, Pa. Weil ich das nicht kann. Happy Feet (2006)
Yes, I am, Carla, because I know when Turk's sad, he likes me to come over in my boxers, because he likes to call me his "honky Adonis." And that's what friends do.- Ja, das stimmt, Carla. Weil Turk sich, wenn er traurig ist, freut, wenn ich darin vorbeikomme, weil er mich gern seinen sexy Adonis nennt. So was macht man unter Freunden. My Intern's Eyes (2006)
Right, because you're all about the teaching.Ja. Weil dein Hauptanliegen das Lehren ist. Sleeping Dogs Lie (2006)
Yeah,  'cause we all sell apples round here, don't we?Ja. Weil wir hier auf dem Land auch alle Gäule haben. Hot Fuzz (2007)
So now, because we're winning, we're losing, actually?Ja. Weil wir gewinnen, verlieren wir. Crossroads: Part 2 (2007)
Yeah, 'cause they're all together.Ja. Weil sie alle zusammengehören. Twilight (2008)
Yes, 'cause she no longer wants us to make love.Ja. Weil sie nicht mehr mit mir schlafen will. Hello, Goodbye (2008)
Give me those sweet lips, Ji-hee.Ja. Weil du nie Zeit für mich hattest, Mädel, aber jetzt bin ich da. Open City (2008)
I'm glad y'all showed up when y'all did, because we were done eating an hour ago.- Ja. weil wir schon vor einer Stunde fertig waren. Everybody Hates Cake (2008)
Well, she is not a Zeta... because she's our new hizzety-housemother.Nun... Sie ist keine Zeta. Weil... sie unsere ultraheiße Hausmutter ist. The House Bunny (2008)
Yes, because she can't be honest with you.Ja. Weil sie dir gegenüber nicht ehrlich sein kann. Taken (2008)
Yay, 'cause you guys look so cute together.- Ja. Weil ihr beiden so süß zusammen aussieht. My Bloody Valentine (2009)
- You canceled a class last week, I thought...Ja. Weil es neulich ausfiel. Change of Plans (2009)
- Yes, for sure.Ja. Weil ... Change of Plans (2009)
What do you do when it gets cold?Ja. weil er friert, trägt er eine Daunenjacke. Everybody's Fine (2009)
Yeah. 'Cause the women in Denmark are Danish.Ja. Weil die Frauen in Dänemark dänisch sind. To Moscow, and Quickly (2010)
But I have to, Jessica, because I'm not human.Ich muss aber, Jessica. Weil ich kein Mensch bin. The Descent (2011)
Because then I'll have to catch up with you.- Okay. Ja. Weil ich dich einholen müsste. Freeze-Frame (2011)
- There are many ways to compromise.Sie vertrauen uns. Ja. Weil Sie ihnen helfen. Irene Huss - Ring of Silence (2011)
I had a search warrant for that house, but by the time I got to use it, there was nothing there, because your people took whatever there was to find.Ich hatte einen Durchsuchungsbefehl für dieses Haus. Aber ehe ich ihn nutzen konnte, war nichts mehr da. Weil Ihre Leute alles an sich genommen haben, was sie finden konnten. Dirty Little Secrets (2012)
Because I forgot.Ha. Weil ich es vergessen habe. Bachelorettes & Bullets (2012)
Because you loved her.- Ja. Weil du sie geliebt hast. Whatever I Am, You Made Me (2012)
My dad asked me if it was all right if he runs, and I said yeah, 'cause he does a really good job of taking care of me, and I think he'd do a really good jobMein Dad fragte mich, ob es ok ist, wenn er kandidiert, und ich sagte ja. Weil er wirklich einen guten Job macht, darin, wie er sich um mich sorgt, und ich glaube er macht einen wirklich guten Job, darin wie er sich um jedermann sorgt. I Fought the Law (2012)
Yep. 'Cause I'm frugal.Ja. Weil ich sparsam bin. Any Moment (2012)
Because he had a lisp?Ja. Weil er gelispelt hat. Don't Haze Me, Bro (2012)
Yeah, because I can do better, but it's all bullshit.- Ja. Weil ich es besser haben kann? Das ist doch Blödsinn! Scenic Route (2013)
It's all about the ego.Ja. Weil darum geht's ja, ums Ich. Kokowääh 2 (2013)
Yeah.- Echt? - Ja. Weil ich wieder zurück muss. Afternoon Delight (2013)
It sucks, 'cause she's always going, like, Das ist arg, ja. Weil sie sagt dann die ganze Zeit so: Paradise: Hope (2013)
Yeah, it didn't 'cause I wasn't there to help you.- Ja. Weil ich nicht da war, um dir zu helfen. Home (2013)
Because you weren't invited.Ja. Weil du nicht eingeladen warst. The Wind Cries Mary (2013)
Because you feel like they're not hearing you.- Ja. Weil Sie sich fühlen, als ob sie Ihnen nicht zuhören. The Help (2013)
'Cause I got my shirt off, you probably judging by my amazing physique that that's my cup of tea, it's not.- Ja. Weil ich oben ohne bin, denkst du vielleicht, ich stehe auf so was, aber nein. Think Like a Man Too (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top